¿ø¼­ KEL: A Commentary on the Psalms, Vol. 3: 90-150 (¾çÀå)
ÇÒÀÎ µµ¼­Á¤°¡Á¦ ¼Òµæ°øÁ¦ Çؿܹè¼Û°¡´É

¿ø¼­ KEL: A Commentary on the Psalms, Vol. 3: 90-150 (¾çÀå)

Series: Kregel Exegetical Library

Á¤°¡ 60,400¿ø
ÆǸŰ¡ 54,360¿ø(10% ÇÒÀÎ)
Æ÷ÀÎÆ®Àû¸³ 0¿ø

¹è¼ÛÁ¤º¸ ¹è¼Ûºñ ¹«·á¹è¼Û

Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ

(ÆòÀÏ ±âÁØ) ÁÖ¹®ÀϷκÎÅÍ 3ÀÏÀ̳»

¹è¼Û¹æ¹ý µÎ¶õ³ë¸ô ¹è¼Û
Çؿܹè¼Û °¡´É

¼ö·® ´Ý±â ¹öÆ° 54,360 ¿ø
ÃÑ ¼ö·® 1°³ ÃÑ ÇÒÀÎ 6040¿ø ÃÑ ±Ý¾× 54,360 ¿ø
ºê·£µå ccm.co.krÈ­»ìÇ¥
ÀúÀÚ ¾Ù·± ·Î½º (Allen P. Ross)  È­»ìÇ¥
Ãâ°£ÀÏ 2016-02-27
ISBN 9780825426667
Âʼö 992
Å©±â 0

* ¼öÀÔ¿ø¼­»óÇ°ÀÔ´Ï´Ù. ¼öÀÔ»ç Àç°íºÎÁ·½Ã ÁÖ¹® ÈÄ ¹è¼Û±îÁö 2ÁÖ Á¤µµ ¼Ò¿äµÉ ¼ö ÀÖÀ½À» ¾È³»¸»¾¸µå¸³´Ï´Ù.


»ó¼¼Á¤º¸

 




Final volume in acclaimed Psalms commentary by Allen P. Ross


For thousands of years, Psalms has been one of the richest resources for worship and development of the spiritual life. Pastors, teachers, and all serious students of the Bible will find this commentary invaluable for developing an understanding of Psalms and for improving one¡¯s ability to exposit it with precision and depth. This is the third of a three-volume commentary on Psalms.


The commentary includes discussion throughout of the three primary challenges to understanding Psalms:


Textual issues: Every major textual difficulty is addressed in order to help the expositor understand the interpretive issues and make decisions when there are multiple available readings.
Poetic language: The Psalms are full of poetic imagery, devices, and structures. Ross discusses this ¡°language¡± of Hebrew poetry in its context with each psalm, specifying the precise devices being used and how they work in the psalm.
Grammar and syntax: The Hebrew of Psalms poses a challenge to many expositors. This commentary illuminates Hebrew constructions and word meanings in a way that is helpful both to readers who are comfortable with Hebrew and those who are not.


All three volumes of A Commentary on the Psalms by Dr. Ross are now also available as a set!






<2016³â 5¿ù 30ÀÏ Áø±Ô¼± ¸ñ»ç´ÔÀÇ ¸®ºä>


º»¼­´Â Kregel Exegetical Library ½Ã¸®Áî °¡¿îµ¥ Çϳª·Î ÄÉÀӺ긮Áö´ëÇб³¿¡¼­ ¹Ú»ç ÇÐÀ§¸¦ ¸¶Ä£ µÚ, ÇöÀç ºñ¼Õ½ÅÇб³(Beeson Divinity School)ÀÇ ±³¼ö·Î ÀçÁ÷ÁßÀÎ ¾Ë·» P. ·Î½º(Allen P. Ross)ÀÇ ¼¼ ¹ø° ½ÃÆí ÁÖ¼®ÀÌ´Ù. º»¼­ ½Ã¸®ÁîÀÇ 1±ÇÀº ¼­·Ð µî¿¡ ¸¹Àº ÀåÀÌ ÇҾֵǾúÁö¸¸, º»¼­´Â 2±Ç°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î °ð¹Ù·Î 90Æí ÁÖ¼®À¸·Î ½ÃÀÛÇÑ´Ù. ÁÖ¼®ÀÇ Æ¯Â¡Àº ½Å¾à¿¡¼­ÀÇ ½ÃÆí Àο뿡 ´ëÇؼ­ Á¾Á¾ ÀοëÇÑ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. º»¼­´Â °¢ ½ÃÆí¸¶´Ù, º»¹® »ç¿ª, ±¸¼º°ú ¹è°æ, ºÐ¼®, ÁÖÇØ, ¸Þ¼¼Áö¿Í Àû¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù.



¾Ù·± ·Î½º (Allen P. Ross) ¼Ò°³

Ä·ºê¸®Áö´ëÇб³¿¡¼­ ¹Ú»çÇÐÀ§(Ph. D.)¸¦ ¹Þ°í Æ®¸®´ÏƼ¼º°øȸ½ÅÇб³¿Í ´î·¯½º½ÅÇб³¿¡¼­ ±¸¾àÇÐÀ» °¡¸£ÃÆÀ¸¸ç, ÇöÀç ºñ¼Õ½ÅÇдëÇпø ±³¼ö·Î ÀçÁ÷ ÁßÀÌ´Ù. ½ÅÈìÁ¤¿ª(NKJV)ÀÇ ¹ø¿ª À§¿ø°ú ÆíÁý À§¿øÀ» ¿ªÀÓÇϱ⵵ ÇÑ ±×ÀÇ Àú¼­·Î´Â ¹Ì±¹¿¡¼­ °¡Àå ¸¹ÀÌ ÆÇ¸ÅµÈ Ã¢¼¼±â ÁÖ¼® ¡ºÃ¢Á¶¿Í Ãູ¡»(Creation and Blessing)°ú ·¹À§±â ÁÖ¼®ÀÎ ¡º°Å·è°ú µ¿Çà¡»(Holiness to the Lord)(ÀÌ»ó µð¸ðµ¥ ¿ª°£)À» ºñ·ÔÇØ, ¡ºµÎ¶õ³ë °­ÇØÁÖ¼® ½Ã¸®Áî¡»(Bible Knowledge Commentary)ÀÇ Ã¢¼¼±â¿Í ½ÃÆí, ¡º°í´ë È÷ºê¸®¾î ÀÔ¹®¡»(Introducing Biblical Hebrew)ÀÌ ÀÖ´Ù.


¾Ù·± ·Î½º (Allen P. Ross) ÃÖ±ÙÀÛ

Àüü¼±Åà Àå¹Ù±¸´Ï

´õº¸±â ÆîÃ帱â

¹è¼Û¾È³»

µÎ¶õ³ë¸ô ¹è¼Û µÎ¶õ³ë¸ô¿¡¼­ Àç°í¸¦ º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â µµ¼­, À½¹Ý, ¼¼¹Ì³ª Å×ÀÌÇÁ¿Í ÀϺΠ±³È¸¿ëÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
µÎ¶õ³ë¸ô¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÑ Åùèȸ»ç¸¦ ÅëÇØ °í°´´Ô²² ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
¹è¼Û·á´Â 17,000¿ø ¹Ì¸¸ÀÏ °æ¿ì 2,500¿ø, 17,000¿ø ÀÌ»óÀÏ °æ¿ì ¹«·á¹è¼ÛÀÔ´Ï´Ù.
¹è¼Û¿¡ ´ëÇÑ ºÒÆí»çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÒ °æ¿ì ÀüÈ­¹Ù¶ø´Ï´Ù. (02-2078-3300)
°Å·¡Ã³¹è¼Û Àå¹Ù±¸´Ï¿¡ °Å·¡Ã³ ¹è¼Û»óÇ°À¸·Î ºÐ·ù µË´Ï´Ù.
µÎ¶õ³ë¸ô ¹è¼Û»óÇ°°ú´Â º°µµ·Î ¹è¼Û µË´Ï´Ù.
µÎ¶õ³ë¸ô°ú Çù·ÂÇÏ´Â °Å·¡Ã³¿¡¼­ Á÷Á¢ ¹è¼ÛÇص帮¸ç, °Å·¡Ã³ ¶Ç´Â °í°´ÀÌ ¹è¼Ûºñ¸¦ ºÎ´ãÇÕ´Ï´Ù.
(°Å·¡Ã³º°·Î ¹è¼Ûºñ°¡ »óÀÌÇÏ´Ï »óÇ° »ó¼¼Á¤º¸¸¦ ²À È®ÀÎÇØÁÖ¼¼¿ä.)
»óÇ°¸í ¾Õ¿¡ [ÂøºÒ]·Î Ç¥±âµÇ¾î ÀÖ´Â Á¦Ç°Àº ÁÖ¹®±Ý¾×°ú °ü°è¾øÀÌ ¹«Á¶°Ç ¹è¼Ûºñ¸¦ ÁöºÒÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Û¿¡ µû¸¥ ºÒÆí»çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÒ °æ¿ì °Å·¡Ã³¿Í Çù·ÂÇÏ¿© ó¸®ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.

±³È¯/¹ÝÇ°¾È³»

±³È¯/¹ÝÇ° ½Åû ±â°£ °í°´´Ô »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, »óÇ° ¼ö·É ÈÄ 7ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
´ç»çÀÇ »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, »óÇ° ¼ö·É ÈÄ 3°³¿ù À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
±³È¯/¹ÝÇ° ¹è¼Ûºñ ´ç»çÀÇ »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ÇØ´ç »óÇ°ÀÇ È¸¼ö ºñ¿ëÀº ¹«·áÀ̳ª,
°í°´´Ô »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ¿Õº¹¹è¼Ûºñ´Â °í°´´Ô ºÎ´ãÀÔ´Ï´Ù.
Á¦Ç° °Ë¼ö°úÁ¤¿¡¼­ »çÀ¯°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì, °ÅºÎ ¶Ç´Â ¹ÝÇ°À¸·Î ÁøÇàµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç
ÀÌ·Î ÀÎÇØ ¹ß»ýµÇ´Â Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ´Â °í°´´Ô ºÎ´ãÀÔ´Ï´Ù.
À¯·á·Î ¹Ý¼ÛÇÒ °æ¿ì ¹ß¼Û¿ä±Ý°ú ´Ù¸£¸ç Áö¿ª¿¡ µû¶ó Â÷ÀÌ°¡ ³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
±³È¯/¹ÝÇ° ºÒ°¡ »çÀ¯ °í°´´Ô »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ¹è¼Û¿Ï·áÀϷκÎÅÍ 7ÀÏÀÌ °æ°úÇÑ °æ¿ì ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
´ç»çÀÇ »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ¹è¼Û¿Ï·áÀϷκÎÅÍ 3°³¿ùÀÌ °æ°úÇÑ °æ¿ì ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
°í°´´ÔÀÇ ºÎÁÖÀÇ·Î ÀÎÇÑ ÈÑ¼Õ ¹× »óÇ°°¡Ä¡»ó½Ç µîÀÇ °æ¿ì ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
»óÇ°¿¡ µû¶ó ±³È¯/¹ÝÇ°ÀÌ ¾È µÉ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï ÇØ´ç »óÇ°ÀÇ »ó¼¼Á¤º¸¸¦ Âü°íÇØ ÁֽʽÿÀ.