
»ç¿ì ¿¬ÁÖÇÏ´Ù hymn
ÀÌ»ç¿ì ÇÇ¾Æ³ë ¿¬ÁÖ ½Ã¸®Áî2
Á¤°¡ | 9,000¿ø |
---|---|
ÆÇ¸Å°¡ | 8,100¿ø(10% ÇÒÀÎ) |
Æ÷ÀÎÆ®Àû¸³ | 450¿ø |
¹è¼ÛÁ¤º¸ | ¹è¼Ûºñ | 2,500¿ø (17,000¿ø ÀÌ»ó ¹«·á) |
---|---|---|
Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ |
(ÆòÀÏ ±âÁØ) ÁÖ¹®ÀϷκÎÅÍ 3ÀÏÀ̳» |
|
¹è¼Û¹æ¹ý | µÎ¶õ³ë¸ô ¹è¼Û | |
ÇØ¿Ü¹è¼Û | °¡´É |
»ó¼¼Á¤º¸
¡º¾î¸ÞÀÌ¡ ±×·¹À̽º·Î ¹è¿ì´Â ¸®µë ¹ÝÁÖ 35¡»,¡ºCCMÀ¸·Î ¹è¿ì´Â ¸®Çϸð´ÏÁ¦À̼ǡ»µî ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ßÀÇ ¹ÝÁÖ¹ý ÀúÀڷΠȰµ¿Çϰí ÀÖ´Â ÀÌ»ç¿ì ±³¼öÀÇ Âù¼Û°¡ ¿¬ÁÖ°îÁýÀ¸·Î
´Ù¾çÇÑ ¸®Çϸð´ÏÁ¦ÀÌ¼Ç ±â¹ý°ú ¸®µëÆÐÅÏÀ» 16°îÀÇ ÁÖ¿Á°°Àº Âù¼Û°¡¿¡ ´ã¾Ò½À´Ï´Ù.
QRÄÚµå¿Í ¿¬°áµÈ À¯Æ©ºê ä³ÎÀ» ÅëÇÏ¿© ¿¬ÁÖ À½¿øÀ» µéÀ¸½Ç ¼ö ÀÖÀ¸¸ç
À¯Æ©ºê ä³ÎÀ» ÅëÇÏ¿© º¸´Ù ¸¹Àº °îµéÀ» ¸¸³ª½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¸ñÂ÷
1 ¿¹¼ö°¡ ¿ì¸®¸¦ ºÎ¸£´Â ¼Ò¸® Softly and tenderly Jesus is calling »õ528, ÅëÀÏ318
2 ¿ÏÀüÇÑ »ç¶û O perfect love, all human thought transcending »õ604, ÅëÀÏ288
3 ½ÅÀڵDZ⠿øÇÕ´Ï´Ù Lord, I want to be a christian »õ463, ÅëÀÏ518
4 ÁÖ ³¯°³ ¹Ø ³»°¡ Æí¾ÈÈ÷ ½¬³× Under his wings I am safely abiding »õ419, ÅëÀÏ478
5 ÁË Áü ¸ÃÀº ¿ì¸® ±¸ÁÖ What a friend we have in Jesus »õ369, ÅëÀÏ487
6 ´Ù Âù¾çÇÏ¿©¶ó Praise to the Lord, the almighty »õ21, ÅëÀÏ21
7 Àú ³ôÀº °÷À» ÇâÇÏ¿© I'm pressing on the upward way »õ491, ÅëÀÏ543
8 Âü ¾Æ¸§´Ù¿ö¶ó This is my father's world »õ478, ÅëÀÏ78
9 ¼ºÀÚÀÇ ±ÍÇÑ ¸ö Saviour, thy dying love »õ216, ÅëÀÏ356
10 ¸¸À¯ÀÇ ÁÖÀç Fairest Lord Jesus »õ32, ÅëÀÏ48
11 Çϴð¡´Â ¹àÀº ±æÀÌ The bright, heavenly way »õ493,ÅëÀÏ54
12 ÀÌ ¼¼»ó ÇèÇϰí I hear the saviour say »õ263, ÅëÀÏ197
13 ¿¹¼ö ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Jesus shed his blood for me »õ44, ÅëÀÏ144
14 ³ªÀÇ ¿µ¿øÇϽбâ¾÷ Thou, my everlasting portion »õ435, ÅëÀÏ492
15 ³»°Ô ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» All to Jesus I surrender »õ50, ÅëÀÏ7
16 ³ª ÁÖ¸¦ ¸Ö¸® ¶°³µ´Ù I¡®ve wandered far away from God »õ273, ÅëÀÏ33
ÃßõÀÇ ±Û
´õº¸±â
¹è¼Û¾È³»
µÎ¶õ³ë¸ô ¹è¼Û |
µÎ¶õ³ë¸ô¿¡¼ Àç°í¸¦ º¸À¯Çϰí ÀÖ´Â µµ¼, À½¹Ý, ¼¼¹Ì³ª Å×ÀÌÇÁ¿Í ÀϺΠ±³È¸¿ëǰÀÔ´Ï´Ù. µÎ¶õ³ë¸ô¿¡¼ ÁöÁ¤ÇÑ Åùèȸ»ç¸¦ ÅëÇØ °í°´´Ô²² ¹è¼ÛµË´Ï´Ù. ¹è¼Û·á´Â 17,000¿ø ¹Ì¸¸ÀÏ °æ¿ì 2,500¿ø, 17,000¿ø ÀÌ»óÀÏ °æ¿ì ¹«·á¹è¼ÛÀÔ´Ï´Ù. ¹è¼Û¿¡ ´ëÇÑ ºÒÆí»çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÒ °æ¿ì Àüȹٶø´Ï´Ù. (02-2078-3300) |
---|---|
°Å·¡Ã³¹è¼Û |
Àå¹Ù±¸´Ï¿¡ °Å·¡Ã³ ¹è¼Û»óǰÀ¸·Î ºÐ·ù µË´Ï´Ù. µÎ¶õ³ë¸ô ¹è¼Û»óǰ°ú´Â º°µµ·Î ¹è¼Û µË´Ï´Ù. µÎ¶õ³ë¸ô°ú Çù·ÂÇÏ´Â °Å·¡Ã³¿¡¼ Á÷Á¢ ¹è¼ÛÇØµå¸®¸ç, °Å·¡Ã³ ¶Ç´Â °í°´ÀÌ ¹è¼Ûºñ¸¦ ºÎ´ãÇÕ´Ï´Ù. (°Å·¡Ã³º°·Î ¹è¼Ûºñ°¡ »óÀÌÇÏ´Ï »óǰ »ó¼¼Á¤º¸¸¦ ²À È®ÀÎÇØÁÖ¼¼¿ä.) »óǰ¸í ¾Õ¿¡ [ÂøºÒ]·Î Ç¥±âµÇ¾î ÀÖ´Â Á¦Ç°Àº ÁÖ¹®±Ý¾×°ú °ü°è¾øÀÌ ¹«Á¶°Ç ¹è¼Ûºñ¸¦ ÁöºÒÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¹è¼Û¿¡ µû¸¥ ºÒÆí»çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÒ °æ¿ì °Å·¡Ã³¿Í Çù·ÂÇÏ¿© ó¸®ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù. |
±³È¯/¹Ýǰ¾È³»
±³È¯/¹Ýǰ ½Åû ±â°£ |
°í°´´Ô »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, »óǰ ¼ö·É ÈÄ 7ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ´ç»çÀÇ »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, »óǰ ¼ö·É ÈÄ 3°³¿ù À̳»¿¡ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
---|---|
±³È¯/¹Ýǰ ¹è¼Ûºñ |
´ç»çÀÇ »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ÇØ´ç »óǰÀÇ È¸¼ö ºñ¿ëÀº ¹«·áÀ̳ª, °í°´´Ô »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ¿Õº¹¹è¼Ûºñ´Â °í°´´Ô ºÎ´ãÀÔ´Ï´Ù. Á¦Ç° °Ë¼ö°úÁ¤¿¡¼ »çÀ¯°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì, °ÅºÎ ¶Ç´Â ¹ÝǰÀ¸·Î ÁøÇàµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ÀÌ·Î ÀÎÇØ ¹ß»ýµÇ´Â Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ´Â °í°´´Ô ºÎ´ãÀÔ´Ï´Ù. À¯·á·Î ¹Ý¼ÛÇÒ °æ¿ì ¹ß¼Û¿ä±Ý°ú ´Ù¸£¸ç Áö¿ª¿¡ µû¶ó Â÷À̰¡ ³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. |
±³È¯/¹Ýǰ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
°í°´´Ô »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ¹è¼Û¿Ï·áÀϷκÎÅÍ 7ÀÏÀÌ °æ°úÇÑ °æ¿ì ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù. ´ç»çÀÇ »çÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ½ÅûÇÒ °æ¿ì, ¹è¼Û¿Ï·áÀϷκÎÅÍ 3°³¿ùÀÌ °æ°úÇÑ °æ¿ì ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù. °í°´´ÔÀÇ ºÎÁÖÀÇ·Î ÀÎÇÑ ÈÑ¼Õ ¹× »óǰ°¡Ä¡»ó½Ç µîÀÇ °æ¿ì ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù. »óǰ¿¡ µû¶ó ±³È¯/¹ÝǰÀÌ ¾È µÉ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï ÇØ´ç »óǰÀÇ »ó¼¼Á¤º¸¸¦ Âü°íÇØ ÁֽʽÿÀ. |